月夜、村夜、早梅、城东早春、晚春、石头城、台城(译文)
小学语文教学资源网 → → 2016-05-30 → 手机版

 月夜 

唐 刘方平

更深月色半人家, 

北斗阑干南斗斜。 

今夜偏知春气暖, 

虫声新透绿窗纱。

译文:夜深了,月儿向西落下,院子里只有一半还映照在月光中;横斜的北斗星和倾斜的南斗星挂在天际,快要隐落了。就在这更深人静、夜寒袭人的时候,忽然感到了春天温暖的气息;你听,冬眠后小虫的叫声,第一次透过绿色纱窗传进了屋里。

注释] (1)诗题一作《夜月》。(2)更深:深夜。半人家:指深夜月光西斜,只照着半个庭院。(3)北斗:指北斗七星。阑干:横斜的样子。雨斗:二十八宿之一,有六颗星。(4)偏知:出于意外地感到。(5)新:初。

村夜

唐  白居易

  霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。

  独出门前望野田,月明荞麦花如雪。

注释

诗人以白描手法勾勒出—幅乡村秋夜图:经霜的野草灰白一片,草丛中隐约传来秋虫细碎的呜叫声。夜已深了,人们都已入眠,村南村北的乡间小道上,已没有行人的踪迹,诗人独自一人步出前门,望着广袤的田野,只见白色的荞麦花,在皎洁的月光照射下,犹如一片灿烂耀眼的白雪。

早梅

唐 张谓

一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。

不知近水花先发,疑是经冬雪未销。

注释]迥:远。

傍:靠。

发:开放。

经冬:过冬。

销:这里指冰雪融化。

有一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉。它远离人来车往的村路,临近溪水桥边。人们不知寒梅因靠近溪水而早发,以为那是经冬而未消融的白雪。

《城东早春》

唐。杨巨源

诗家①清景在新春, 

绿柳才黄半未匀②。 

若待③上林花似锦, 

出门俱④是看花人。

译文:为诗家所喜爱的清新景色,正在这早春之中。见到绿枝上刚刚露出的几颗嫩黄的柳眼,那么清新悦人。如果等到林间的花儿都开满枝头、似锦帕一般,出门一看,到处都是赏花之人了。

〔注释〕 

①诗家:诗人。清景:清新的景色。 

②半未匀(yún):柳枝发芽时颜色发黄,看上去有黄有绿,不太匀净。 

③待(dài)等到。上林;上林苑(yuàn),古代皇帝的园林。锦(jin):织锦,形容色彩鲜艳。 

④俱(jù)是:都是。

5、上林:上林苑,指长安城。

《晚春》

唐 韩愈

  草木知春不久归,百般红紫斗芳菲。

  杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

花草树木探得春将归去的消息,便各自施展出浑身解数,吐艳争芳,色彩缤纷,繁花似锦,就连那本来乏色少香的杨花、榆荚也不甘示弱,而化作雪花随风飞舞,加入了留春的行列。

【注释】

  不久归:将结束。

  杨花:指柳絮

  榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚老呈白色,随风飘落。

  才思:才华和能力。

石头城

唐 刘禹锡

山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。

淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。

译文:围绕着这座故都的群山依然在围绕着它。潮水拍打着城郭,仿佛也觉到它的荒凉,碰到冰冷的石壁,又带着寒心的叹息默默退去。只见那当年从秦淮河东边升起的明月,如今仍旧多情地从城垛(“女墙”)后面升起,照见这久已残破的古城。

【注释】石头城:战国时期楚国修建的金陵城。

台城

唐朝 韦庄

江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。

无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。

暮春三月,江南的春雨,密而且细,在霏霏雨丝中,江边绿草如茵,四望迷蒙,烟笼雾罩,如梦如幻,不免引人遐思。诗人在欢快婉转的鸟啼声中,追想起曾在台城追欢逐乐的六朝统治者,都早已成为历史上来去匆匆的过客,豪华壮丽的台城也成了供人瞻仰凭吊的历史遗迹。最无情的就是那台城的杨柳,它既不管人事兴衰与朝代更迭,也不管诗人凭吊历史遗迹引起的今昔盛衰的感伤与怅惘。”,(繁茂的杨柳)依然在烟雾笼罩的十里长堤边随风飘曳,依旧能给人以欣欣向荣的感觉,让人想起当年繁荣昌盛的局面。

注释: 

①韦庄:(836—910),字端己,京兆杜陵(今西安)人。晚唐五代著名诗人、词人。他的诗多为怀古、伤时、旅愁之作,风格清丽自然,被后人评为“典雅绮丽,风致嫣然”;其词更是被说成“千古词宗”的发源之作,词境“清艳绝伦,初日芙蓉春月柳”。与温庭筠同为“花间”重要词人,有《浣花集》传世。 

②台城:原三国时吴国的后苑城,东晋时改建,故址在今南京市玄武湖边,亦称禁城。 

③霏霏:细雨纷纷的样子。 

④六朝:指先后建都在金陵(南京)的东吴、东晋、宋、齐、梁、陈等六个朝代。